conjugación de verbos en coreano II Public

conjugación de verbos en coreano II

ღᓩDi- Rubíᓥღ
Course by ღᓩDi- Rubíᓥღ, updated about 1 month ago Contributors

Description

En todos los tiempos

Module Information

No tags specified
✅ Presente 신청해 (informal bajo): 나 지금 신청해. → Estoy solicitando ahora. 신청해요 (educado estándar): 그는 수업을 신청해요. → Él se inscribe en la clase. 신청합니다 (formal alto): 고객이 서비스를 신청합니다. → El cliente solicita el servicio.     ⏳ Pasado 신청했어 (informal bajo): 어제 대회에 신청했어. → Me inscribí en el concurso ayer. 신청했어요 (educado estándar): 우리는 프로그램에 신청했어요. → Nos registramos en el programa. 신청했습니다 (formal alto): 회사는 지원금을 신청했습니다. → La empresa solicitó el subsidio.     🔮 Futuro 신청할 거야 (informal bajo): 내일 장학금을 신청할 거야. → Mañana solicitaré la beca. 신청할 거예요 (educado estándar): 우리는 곧 회원으로 신청할 거예요. → Pronto nos registraremos como miembros. 신청할 것입니다 (formal alto): 그들은 다음 주에 입학을 신청할 것입니다. → Ellos solicitarán la admisión la próxima semana.     🧠 Otras formas útiles 신청하고 있어요 (progresiva): 지금 온라인으로 신청하고 있어요. → Estoy solicitando en línea ahora. 신청하지 않아요 (negativa presente): 저는 그 행사에 신청하지 않아요. → No me inscribo en ese evento. 신청하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 워크숍에 신청하지 않았어요. → Él no se registró en el taller. 신청하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 신청하지 않을 거예요. → No me registraré mañana. 신청하고 싶어요 (deseo): 저는 그 프로그램에 신청하고 싶어요. → Quiero inscribirme en ese programa. 신청하면 (condicional): 신청하면 확인 이메일이 올 거예요. → Si te registras, recibirás un correo de confirmación. 신청하자 (propositiva informal): 같이 신청하자! → ¡Solicitemos juntos! 신청할까요? (propositiva educada): 지금 신청할까요? → ¿Solicitamos ahora? 신청해! (imperativa informal): 빨리 신청해! → ¡Solicita rápido! 신청해요! (imperativa educada): 지금 신청해요! → ¡Solicite ahora! 신청하세요! (imperativa honorífica): 서둘러 신청하세요! → ¡Solicite pronto, por favor!
Show less
No tags specified
✅ Presente 놀라 (informal bajo): 나 지금 놀라. → Estoy sorprendido ahora. 놀라요 (educado estándar): 그는 그 소식에 놀라요. → Él se sorprende con esa noticia. 놀랍니다 (formal alto): 모두가 결과에 놀랍니다. → Todos se sorprenden con el resultado.     ⏳ Pasado 놀랐어 (informal bajo): 어제 정말 놀랐어. → Me sorprendí mucho ayer. 놀랐어요 (educado estándar): 우리는 그 말을 듣고 놀랐어요. → Nos sorprendimos al escuchar eso. 놀랐습니다 (formal alto): 저는 갑작스러운 변화에 놀랐습니다. → Me sorprendí por el cambio repentino.     🔮 Futuro 놀랄 거야 (informal bajo): 너 그걸 보면 놀랄 거야. → Te vas a sorprender cuando lo veas. 놀랄 거예요 (educado estándar): 우리는 결과를 보면 놀랄 거예요. → Nos sorprenderemos al ver el resultado. 놀랄 것입니다 (formal alto): 그들은 소식을 들으면 놀랄 것입니다. → Ellos se sorprenderán al escuchar la noticia.     🧠 Otras formas útiles   놀라고 있어요 (progresiva): 지금 놀라고 있어요. → Estoy sorprendiéndome ahora. 놀라지 않아요 (negativa presente): 저는 쉽게 놀라지 않아요. → No me sorprendo fácilmente. 놀라지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 상황에 놀라지 않았어요. → Él no se sorprendió por la situación. 놀라지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 놀라지 않을 거예요. → No me sorprenderé mañana. 놀라고 싶어요 (deseo): 가끔은 놀라고 싶어요. → A veces quiero sorprenderme. 놀라면 (condicional): 놀라면 말해 주세요. → Si te sorprendes, dímelo. 놀라자 (propositiva informal): 같이 놀라자! → ¡Sorprendámonos juntos! 놀랄까요? (propositiva educada): 그걸 보면 놀랄까요? → ¿Nos sorprenderemos al verlo? 놀라! (imperativa informal): 그걸 봐! 놀라! → ¡Mira eso! ¡Sorpréndete!   놀라요! (imperativa educada): 조심히 놀라요! → ¡Sorpréndase con cuidado! 놀라세요! (imperativa honorífica): 그 소식을 듣고 놀라세요! → ¡Sorpréndase con esa noticia!
Show less
No tags specified
✅ Presente 슬퍼해 (informal bajo): 나 지금 슬퍼해. → Estoy triste ahora. 슬퍼해요 (educado estándar): 그는 이별 때문에 슬퍼해요. → Él está triste por la ruptura. 슬퍼합니다 (formal alto): 가족들은 그의 죽음을 슬퍼합니다. → La familia lamenta su fallecimiento.     ⏳ Pasado 슬퍼했어 (informal bajo): 어제 정말 슬퍼했어. → Estuve muy triste ayer. 슬퍼했어요 (educado estándar): 우리는 그 소식을 듣고 슬퍼했어요. → Nos entristecimos al escuchar la noticia. 슬퍼했습니다 (formal alto): 국민들은 그 사건에 슬퍼했습니다. → La gente se entristeció por el incidente.     🔮 Futuro 슬퍼할 거야 (informal bajo): 그걸 보면 슬퍼할 거야. → Te pondrás triste cuando lo veas. 슬퍼할 거예요 (educado estándar): 우리는 결과를 보면 슬퍼할 거예요. → Nos pondremos tristes al ver el resultado. 슬퍼할 것입니다 (formal alto): 그들은 그 소식을 들으면 슬퍼할 것입니다. → Ellos se entristecerán al escuchar la noticia.     🧠 Otras formas útiles 슬퍼하고 있어요 (progresiva): 지금 슬퍼하고 있어요. → Estoy sintiéndome triste ahora. 슬퍼하지 않아요 (negativa presente): 저는 그 일에 슬퍼하지 않아요. → No estoy triste por eso. 슬퍼하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 상황에 슬퍼하지 않았어요. → Él no se entristeció por la situación. 슬퍼하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 슬퍼하지 않을 거예요. → No estaré triste mañana. 슬퍼하고 싶어요 (deseo): 가끔은 슬퍼하고 싶어요. → A veces quiero sentirme triste. 슬퍼하면 (condicional): 슬퍼하면 친구들이 위로해 줄 거예요. → Si estás triste, tus amigos te consolarán. 슬퍼하자 (propositiva informal): 같이 슬퍼하자. → Compartamos la tristeza juntos. 슬퍼할까요? (propositiva educada): 그 상황에 슬퍼할까요? → ¿Deberíamos entristecernos por eso? 슬퍼해! (imperativa informal): 마음껏 슬퍼해! → ¡Exprésate libremente! 슬퍼해요! (imperativa educada): 슬퍼해도 괜찮아요! → ¡Está bien sentirse triste! 슬퍼하세요! (imperativa honorífica): 마음껏 슬퍼하세요. → ¡Exprésese con libertad!
Show less
No tags specified
✅ Presente 부끄러워해 (informal bajo): 나 지금 부끄러워해. → Estoy sintiéndome avergonzado ahora. 부끄러워해요 (educado estándar): 그는 사람들 앞에서 부끄러워해요. → Él se avergüenza frente a la gente. 부끄러워합니다 (formal alto): 아이는 실수에 대해 부끄러워합니다. → El niño se avergüenza por su error.     ⏳ Pasado 부끄러워했어 (informal bajo): 어제 발표할 때 부끄러워했어. → Me sentí avergonzado durante la presentación ayer. 부끄러워했어요 (educado estándar): 우리는 실수 때문에 부끄러워했어요. → Nos avergonzamos por el error. 부끄러워했습니다 (formal alto): 그는 자신의 행동에 부끄러워했습니다. → Él se avergonzó de su comportamiento.     🔮 Futuro 부끄러워할 거야 (informal bajo): 그걸 말하면 부끄러워할 거야. → Se avergonzará si lo dices. 부끄러워할 거예요 (educado estándar): 그녀는 무대에서 부끄러워할 거예요. → Ella se sentirá avergonzada en el escenario. 부끄러워할 것입니다 (formal alto): 아이는 실수를 하면 부끄러워할 것입니다. → El niño se avergonzará si comete un error.     🧠 Otras formas útiles 부끄러워하고 있어요 (progresiva): 지금 부끄러워하고 있어요. → Está sintiéndose avergonzado ahora. 부끄러워하지 않아요 (negativa presente): 저는 그런 일에 부끄러워하지 않아요. → No me avergüenzo por eso. 부끄러워하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 상황에 부끄러워하지 않았어요. → Él no se avergonzó por esa situación. 부끄러워하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 부끄러워하지 않을 거예요. → No me avergonzaré mañana. 부끄러워하고 싶어요 (deseo): 가끔은 부끄러워하고 싶어요. → A veces quiero sentir vergüenza. 부끄러워하면 (condicional): 부끄러워하면 도와줄게요. → Si te avergüenzas, te ayudaré. 부끄러워하자 (propositiva informal): 같이 부끄러워하자! → ¡Sintámonos avergonzados juntos! 부끄러워할까요? (propositiva educada): 그 상황에서 부끄러워할까요? → ¿Deberíamos sentir vergüenza en esa situación? 부끄러워해! (imperativa informal): 네 실수에 대해 부끄러워해! → ¡Avergüénzate de tu error! 부끄러워해요! (imperativa educada): 그런 행동은 부끄러워해요! → ¡Siente vergüenza por ese comportamiento! 부끄러워하세요! (imperativa honorífica): 그런 말은 부끄러워하세요! → ¡Avergüénsese por esas palabras!
Show less
No tags specified
✅ Presente 기뻐해 (informal bajo): 나 지금 기뻐해. → Estoy feliz ahora. 기뻐해요 (educado estándar): 그는 선물을 받고 기뻐해요. → Él se alegra al recibir el regalo. 기뻐합니다 (formal alto): 부모님은 아이의 성공에 기뻐합니다. → Los padres se alegran por el éxito del hijo.     ⏳ Pasado 기뻐했어 (informal bajo): 어제 좋은 소식을 듣고 기뻐했어. → Me alegré al escuchar la buena noticia ayer. 기뻐했어요 (educado estándar): 우리는 결과에 기뻐했어요. → Nos alegramos con el resultado. 기뻐했습니다 (formal alto): 그는 친구의 방문에 기뻐했습니다. → Él se alegró por la visita de su amigo.     🔮 Futuro 기뻐할 거야 (informal bajo): 그걸 보면 기뻐할 거야. → Te alegrarás cuando lo veas. 기뻐할 거예요 (educado estándar): 우리는 소식을 들으면 기뻐할 거예요. → Nos alegraremos al escuchar la noticia. 기뻐할 것입니다 (formal alto): 그들은 성공을 알게 되면 기뻐할 것입니다. → Ellos se alegrarán al saber del éxito.     🧠 Otras formas útiles 기뻐하고 있어요 (progresiva): 지금 기뻐하고 있어요. → Estoy alegrándome ahora. 기뻐하지 않아요 (negativa presente): 저는 그 일에 기뻐하지 않아요. → No me alegro por eso. 기뻐하지 않았어요 (negativa pasado): 그는 그 결과에 기뻐하지 않았어요. → Él no se alegró con el resultado. 기뻐하지 않을 거예요 (negativa futuro): 내일은 기뻐하지 않을 거예요. → No me alegraré mañana. 기뻐하고 싶어요 (deseo): 저는 좋은 소식을 듣고 기뻐하고 싶어요. → Quiero alegrarme al escuchar buenas noticias. 기뻐하면 (condicional): 기뻐하면 축하해 주세요. → Si te alegras, felicítame. 기뻐하자 (propositiva informal): 같이 기뻐하자! → ¡Alegrémonos juntos! 기뻐할까요? (propositiva educada): 그 소식을 듣고 기뻐할까요? → ¿Nos alegramos al escuchar la noticia? 기뻐해! (imperativa informal): 기뻐해! 좋은 일이야! → ¡Alégrate! ¡Es algo bueno! 기뻐해요! (imperativa educada): 기뻐해요! 축하할 일이에요! → ¡Alégrate! ¡Es motivo de celebración! 기뻐하세요! (imperativa honorífica): 기뻐하세요! 좋은 소식입니다! → ¡Alégrese! ¡Es una buena noticia!
Show less
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
No tags specified
Show full summary Hide full summary