Question | Answer |
Sağ
Audio:
Audio Clip 1 (audio/mpeg)
|
Right |
Sol
Audio:
Audio Clip 1 (audio/mpeg)
|
Left |
Alt (n)
Audio:
Audio Clip 2 (audio/mpeg)
|
Bottom, Below |
Üst (n)
Audio:
Audio Clip 5 (audio/mpeg)
|
Top, above |
Üzeri (n)
Audio:
Audio Clip 6 (audio/mpeg)
|
Over, on top of |
Karşı (n)(adj)
Audio:
Audio Clip 7 (audio/mpeg)
|
Across |
Yan (n)
Audio:
Audio Clip 8 (audio/mpeg)
|
Side, Beside |
Ön (n)
Audio:
Audio Clip 9 (audio/mpeg)
|
Front |
Arka (n)
Audio:
Audio Clip 10 (audio/mpeg)
|
Back |
Orta (n)
Audio:
Audio Clip 11 (audio/mpeg)
|
Middle, Center |
Ara (n)
Audio:
Audio Clip 12 (audio/mpeg)
|
Between |
İç (n)(adj)
Audio:
Audio Clip 13 (audio/mpeg)
|
Inner, Interior |
Dış (n)(adj)
Audio:
Audio Clip 14 (audio/mpeg)
|
Outer, Exterior |
İçeri (adv)
Audio:
Audio Clip 15 (audio/mpeg)
|
Inside |
Dışarı (adv)
Audio:
Audio Clip 16 (audio/mpeg)
|
Outside |
Kurye (n)
Audio:
Audio Clip 19 (audio/mpeg)
|
Courier |
Teslimat (n)
Audio:
Audio Clip 20 (audio/mpeg)
|
Delivery |
Sokak (n)
Audio:
Audio Clip 21 (audio/mpeg)
|
Street |
Cadde (n)
Audio:
Audio Clip 22 (audio/mpeg)
|
Avenue, Main street |
Semt (n)
Audio:
Audio Clip 23 (audio/mpeg)
|
Neighbourhood, District |
Mahalle
Audio:
Audio Clip 24 (audio/mpeg)
|
Neighbourhood |
İl (n)
Audio:
Audio Clip 26 (audio/mpeg)
|
Province, City |
Apartman (n)
Audio:
Audio Clip 27 (audio/mpeg)
|
Apartment building |
Kat (n)
Audio:
Audio Clip 28 (audio/mpeg)
|
Floor |
Daire (n)
Audio:
Audio Clip 29 (audio/mpeg)
|
Apartment, Fla |
Posta kodu (n)
Audio:
Audio Clip 30 (audio/mpeg)
|
Zip code |
Kavşak (n)
Audio:
Audio Clip 31 (audio/mpeg)
|
Intersection |
Dönmek / Sapmak (v) [-A/-DA/- DAN]
Audio:
Audio Clip 32 (audio/mpeg)
|
To turn |
Geçmek (v) [-İ / -DAN]
Audio:
Audio Clip 33 (audio/mpeg)
|
To pass |
Taşınma (n)
Audio:
Audio Clip 34 (audio/mpeg)
|
Moving |
Taşımak (v) [-İ / -DAn / -A]
Audio:
Audio Clip 35 (audio/mpeg)
|
To carry / To transport |
Taşınmak (v) [-DAn / -A] | To move |
Kutu / Koli / Paket (n)
Audio:
Audio Clip 37 (audio/mpeg)
|
Box / Package |
Eşya (n)
Audio:
Audio Clip 40 (audio/mpeg)
|
Belongings, items |
Mobilya (n)
Audio:
Audio Clip 41 (audio/mpeg)
|
Furniture |
Yerleştirmek (v) [-İ / -A]
Audio:
Audio Clip 42 (audio/mpeg)
|
To place |
Getirmek [-İ / -DAn / - A]
Audio:
Audio Clip 43 (audio/mpeg)
|
To bring |
Götürmek [-İ / -DAn / - A]
Audio:
Audio Clip 45 (audio/mpeg)
|
To take (away) |
Nakliyatçı (n)
Audio:
Audio Clip 46 (audio/mpeg)
|
Carrier / Mover |
Nakliye firması / Nakliye şirketi / Taşıma Şirketi (n)
Audio:
Audio Clip 4 (audio/mpeg)
|
Moving company |
Nakliye etmek [-İ / -DAn / -A]
Audio:
Audio Clip 5 (audio/mpeg)
|
To transport |
Yönlendirmek [-İ / -A]
Audio:
Audio Clip 6 (audio/mpeg)
|
To direct |
Talimat vermek [-A]
Audio:
Audio Clip 7 (audio/mpeg)
|
To instruct; To order |
Koymak (v) [-İ / -A]
Audio:
Audio Clip 8 (audio/mpeg)
|
To put / To place |
Salon (n)
Audio:
Audio Clip 9 (audio/mpeg)
|
Living room |
Mutfak (n)
Audio:
Audio Clip 13 (audio/mpeg)
|
Kitchen |
Banyo (n)
Audio:
Audio Clip 14 (audio/mpeg)
|
Bathroom |
Yatak odası (n)
Audio:
Audio Clip 16 (audio/mpeg)
|
Bedroom |
Çalışma odası (n)
Audio:
Audio Clip 17 (audio/mpeg)
|
Study room / Office |
Misafir odası (n)
Audio:
Audio Clip 19 (audio/mpeg)
|
Guest room |
Koltuk (n)
Audio:
Audio Clip 20 (audio/mpeg)
|
Sofa / Armchair |
Masa (n)
Audio:
Audio Clip 21 (audio/mpeg)
|
Table |
Sandalye (n)
Audio:
Audio Clip 22 (audio/mpeg)
|
Chair |
Kitaplık (n)
Audio:
Audio Clip 23 (audio/mpeg)
|
Bookshelf |
Dolap (n)
Audio:
Audio Clip 24 (audio/mpeg)
|
Cabinet /Wardrobe |
Buzdolabı (n)
Audio:
Audio Clip 25 (audio/mpeg)
|
Ref rigerator |
Fırın (n)
Audio:
Audio Clip 26 (audio/mpeg)
|
Oven |
Bulaşık makinesi (n)
Audio:
Audio Clip 27 (audio/mpeg)
|
Dishwasher |
Çamaşır makinesi (n)
Audio:
Audio Clip 28 (audio/mpeg)
|
Washing machine |
Pencere (n)
Audio:
Audio Clip 29 (audio/mpeg)
|
Window |
Kapı (n)
Audio:
Audio Clip 30 (audio/mpeg)
|
Door |
[…] Nasıl gidebilirim?
Audio:
Audio Clip 2 (audio/mpeg)
|
How can [place name]? |
[…] Nerede?
Audio:
Audio Clip 3 (audio/mpeg)
|
Where is [place name]? |
[…] Tam olarak nerede?
Audio:
Audio Clip 4 (audio/mpeg)
|
Exactly where is it? |
[…] Ne/Hangi tarafta?
Audio:
Audio Clip 6 (audio/mpeg)
|
Which direction is [place name]? |
Dümdüz gidin! / Düz gidin / Direkt gidin!
Audio:
Audio Clip 9 (audio/mpeg)
|
Go straight! |
Kavşaktan sağa/sola dönün!
Audio:
Audio Clip 10 (audio/mpeg)
|
Turn right/left at the intersection! |
Işıkları geçtikten sonra ilk sola dönün!
Audio:
Audio Clip 12 (Embed)
|
Af ter passing the lights, take the first lef t! |
Parka gelmeden önce ilk sola sapın!
Audio:
Audio Clip 16 (audio/mpeg)
|
Before you reach the park, take the first lef t! |
Eşyaları yukarı götürün lütfen.
Audio:
Audio Clip 18 (audio/mpeg)
|
Please take the items upstairs. |
Kolileri mutfağa götürün.
Audio:
Audio Clip 20 (audio/mpeg)
|
Take the boxes to the kitchen. |
Hat (n)
Audio:
Audio Clip 21 (audio/mpeg)
|
Line |
Telefon hattı (n)
Audio:
Audio Clip 22 (audio/mpeg)
|
Phone line |
Cep telefonu (n)
Audio:
Audio Clip 24 (audio/mpeg)
|
Cell phone |
Bayi (n)
Audio:
Audio Clip 26 (audio/mpeg)
|
Dealer / Vendor |
Kayıt ettirmek (v) [-İ/ -A]
Audio:
Audio Clip 29 (audio/mpeg)
|
To register |
Kayıt ücreti (n)
Audio:
Audio Clip 30 (audio/mpeg)
|
Registration fee |
Geçerli (adj)
Audio:
Audio Clip 31 (audio/mpeg)
|
Valid |
Geçersiz (adj)
Audio:
Audio Clip 32 (audio/mpeg)
|
invalid |
Uygun (adj)
Audio:
Audio Clip 33 (audio/mpeg)
|
Suitable / Appropriate |
GSM Operatörü / Cep telefonu operatörü (n)
Audio:
Audio Clip 34 (audio/mpeg)
|
GSM Operator / Mobile phone operator |
Sim kart (n)
Audio:
Audio Clip 35 (audio/mpeg)
|
SIM card |
Hazır kart (n)
Audio:
Audio Clip 36 (audio/mpeg)
|
Prepaid card |
Yurtiçi arama (n)
Audio:
Audio Clip 37 (audio/mpeg)
|
Domestic call |
Yurtdışı arama (n)
Audio:
Audio Clip 38 (audio/mpeg)
|
International call |
Vergi (n)
Audio:
Audio Clip 39 (audio/mpeg)
|
Tax |
Sözleşme süresi (n)
Audio:
Audio Clip 40 (audio/mpeg)
|
Contract duration |
Geçerlilik süresi (n)
Audio:
Audio Clip 41 (audio/mpeg)
|
Validity period |
Fayda (n)
Audio:
Audio Clip 42 (audio/mpeg)
|
Benefit |
Abonelik (n)
Audio:
Audio Clip 43 (audio/mpeg)
|
Subscription |
Yıllık (adj)
Audio:
Audio Clip 44 (audio/mpeg)
|
Annual |
Aylık (adj)
Audio:
Audio Clip 46 (audio/mpeg)
|
Monthly |
İşlem (n)
Audio:
Audio Clip 47 (audio/mpeg)
|
Transaction / Process |
Kimlik bilgileri (n)
Audio:
Audio Clip 48 (audio/mpeg)
|
ID information |
Müşteri hizmetleri (n)
Audio:
Audio Clip 49 (audio/mpeg)
|
Customer service |
Başvuru yapmak (v) [-A]
Audio:
Audio Clip 51 (audio/mpeg)
|
To apply |
Abone başvurusu (n)
Audio:
Audio Clip 54 (audio/mpeg)
|
Subscription application |
Evrak (n)
Audio:
Audio Clip 55 (audio/mpeg)
|
Document |
Sözleşme imzalamak (v) [ile]
Audio:
Audio Clip 56 (audio/mpeg)
|
To sign a contract |
Kampanya (n)
Audio:
Audio Clip 57 (audio/mpeg)
|
Campaign / Promotion |
Bedava (adj)
Audio:
Audio Clip 58 (audio/mpeg)
|
Free of charge |
Plan / Tarife (n)
Audio:
Audio Clip 59 (audio/mpeg)
|
Plan / Tariff |
Kablosuz internet (n)
Audio:
Audio Clip 60 (audio/mpeg)
|
Wireless internet |
Müşteri hizmetleri temsilcisi (n)
Audio:
Audio Clip 63 (audio/mpeg)
|
Customer service representative |
İşlem (n)
Audio:
Audio Clip 64 (audio/mpeg)
|
Process / Transaction |
Teyit etmek (v) [-İ / ile]
Audio:
Audio Clip 65 (audio/mpeg)
|
To confirm |
Arıza (n)
Audio:
Audio Clip 66 (audio/mpeg)
|
Fault / Breakdown |
Kesinti (n)
Audio:
Audio Clip 67 (audio/mpeg)
|
Interruption / Outage |
Teknisyen (n)
Audio:
Audio Clip 69 (audio/mpeg)
|
Technician |
Doldurmak (v) [-İ/ ile]
Audio:
Audio Clip 70 (audio/mpeg)
|
To fill |
Motorin (n)
Audio:
Audio Clip 71 (audio/mpeg)
|
Diesel fuel |
Benzin (n)
Audio:
Audio Clip 72 (audio/mpeg)
|
Gasoline |
Pompa (n)
Audio:
Audio Clip 73 (audio/mpeg)
|
Pump |
Pompa numarası (n)
Audio:
Audio Clip 74 (audio/mpeg)
|
Pump number |
Pompacı (n)
Audio:
Audio Clip 75 (audio/mpeg)
|
Pump attendant |
Akaryakıt (n)
Audio:
Audio Clip 76 (audio/mpeg)
|
Fuel, petroleum |
Zam (n)
Audio:
Audio Clip 77 (audio/mpeg)
|
Price increase |
Şarj istasyonu (n)
Audio:
Audio Clip 79 (audio/mpeg)
|
Charging station |
Elektrikli araç (n)
Audio:
Audio Clip 81 (audio/mpeg)
|
Electric vehicle |
Otopark (n)
Audio:
Audio Clip 82 (audio/mpeg)
|
Parking lot |
Kapalı otopark (n)
Audio:
Audio Clip 83 (audio/mpeg)
|
Indoor parking lot |
Açık otopark (n)
Audio:
Audio Clip 84 (audio/mpeg)
|
Outdoor parking lot |
Parketmek (v) [-İ / -A]
Audio:
Audio Clip 85 (audio/mpeg)
|
To park |
Park yeri (n)
Audio:
Audio Clip 87 (audio/mpeg)
|
Parking spot |
Bozuk para (n)
Audio:
Audio Clip 88 (audio/mpeg)
|
Change, coins |
Para üstü (n)
Audio:
Audio Clip 89 (audio/mpeg)
|
Change -money returned af ter payment |
Anahtar (n)
Audio:
Audio Clip 90 (audio/mpeg)
|
Key |
Makbuz / Fiş / Fatura (n)
Audio:
Audio Clip 91 (audio/mpeg)
|
Receipt |
Oto yıkama
Audio:
Audio Clip 92 (audio/mpeg)
|
Car wash |
Yıkamak (v) [-İ / -DA]
Audio:
Audio Clip 94 (audio/mpeg)
|
To wash |
Yıkatmak (v) [-İ / /-A / -DA]
Audio:
Audio Clip 95 (audio/mpeg)
|
To have something washed |
İç ve dış temizlik
Audio:
Audio Clip 98 (audio/mpeg)
|
Interior and exterior cleaning |
Jant
Audio:
Audio Clip 99 (audio/mpeg)
|
Rim |
Lastik
Audio:
Audio Clip 100 (audio/mpeg)
|
Tire |
Binek araç
Audio:
Audio Clip 102 (audio/mpeg)
|
Passanger vehicle |
Ticari araç
Audio:
Audio Clip 103 (audio/mpeg)
|
Commercial vehicle |
Tamirhane (n)
Audio:
Audio Clip 106 (audio/mpeg)
|
Repair shop |
Bakım (n)
Audio:
Audio Clip 107 (audio/mpeg)
|
Maintenance |
Kuaför (n)
Audio:
Audio Clip 111 (audio/mpeg)
|
Hairdresser |
Berber (n)
Audio:
Audio Clip 112 (audio/mpeg)
|
Barber |
Saç modeli (n)
Audio:
Audio Clip 113 (audio/mpeg)
|
Hairstyle |
Saç bakımı (n)
Audio:
Audio Clip 116 (audio/mpeg)
|
Hair care |
Renk (n)
Audio:
Audio Clip 117 (audio/mpeg)
|
Color |
Makyaj ürünleri (n)
Audio:
Audio Clip 118 (audio/mpeg)
|
Makeup products, cosmetics |
Evcil hayvan (n)
Audio:
Audio Clip 119 (audio/mpeg)
|
Pet |
Pet kuaförü (n)
Audio:
Audio Clip 121 (audio/mpeg)
|
Pet groomer |
Banyo (n)
Audio:
Audio Clip 122 (audio/mpeg)
|
Bath |
Tüy kesimi (n)
Audio:
Audio Clip 123 (audio/mpeg)
|
Fur trimming |
Tırnak kesimi (n)
Audio:
Audio Clip 124 (audio/mpeg)
|
Nail trimming |
Kulak temizliği (n)
Audio:
Audio Clip 126 (audio/mpeg)
|
Ear cleaning |
Diş temizliği (n)
Audio:
Audio Clip 128 (audio/mpeg)
|
Teeth cleaning |
Kesim (n)
Audio:
Audio Clip 129 (audio/mpeg)
|
Cut |
Boya (n)
Audio:
Audio Clip 131 (audio/mpeg)
|
Dye |
Afro saç (n)
Audio:
Audio Clip 132 (audio/mpeg)
|
Af ro hair style |
Örgü (n)
Audio:
Audio Clip 133 (audio/mpeg)
|
Braid |
Mısır örgüsü (n)
Audio:
Audio Clip 136 (audio/mpeg)
|
Cornrow |
Rastalı saç (n)
Audio:
Audio Clip 138 (audio/mpeg)
|
Dreadlocks |
Saç bakım ürünleri (n)
Audio:
Audio Clip 140 (audio/mpeg)
|
Hair care products |
Nemlendirici (n)
Audio:
Audio Clip 141 (audio/mpeg)
|
Moisturizer |
Saç yağı (n)
Audio:
Audio Clip 143 (audio/mpeg)
|
Hair oil |
Kabarmak (v)
Audio:
Audio Clip 145 (audio/mpeg)
|
To frizz |
Yumuşamak (v)
Audio:
Audio Clip 146 (audio/mpeg)
|
To soften |
Türkcell her yerde çok iyi çekiyor.
Audio:
Audio Clip 151 (audio/mpeg)
|
Türkcell has very good coverage everywhere. |
Türcell’in kapsama alanı çok iyi.
Audio:
Audio Clip 152 (audio/mpeg)
|
Türkcell's coverage area is very good. |
İnternet hattı bağlatmak istiyorum.
Audio:
Audio Clip 153 (audio/mpeg)
|
I want to get an internet line installed. |
İşlem ne kadar sürer?
Audio:
Audio Clip 154 (audio/mpeg)
|
How long does the process take? |
Depoyu doldurun lütfen.
Audio:
Audio Clip 155 (audio/mpeg)
|
Please fill the tank. |
Fulleyin lütfen.
Audio:
Audio Clip 157 (audio/mpeg)
|
Please fill it up. |
İçeriye ödeyin.
Audio:
Audio Clip 158 (audio/mpeg)
|
Pay inside. |
8 nolu/numaralı pompa.
Audio:
Audio Clip 159 (audio/mpeg)
|
Pump number 8. |
İş yerine aittir.
Audio:
Audio Clip 160 (audio/mpeg)
|
It belongs to the workplace. |
500 liralık doldurun lütfen.
Audio:
Audio Clip 164 (audio/mpeg)
|
Please fill it for 500 lira. |
Park yeri var mı?
Audio:
Audio Clip 165 (audio/mpeg)
|
Is there a parking spot? |
Bu park yeri boş mu?
Audio:
Audio Clip 166 (audio/mpeg)
|
Is this parking spot available? |
Park ücreti ne kadar?
Audio:
Audio Clip 171 (audio/mpeg)
|
How much is the parking fee? |
Buraya park edebilir miyim?
Audio:
Audio Clip 174 (audio/mpeg)
|
Can I park here? |
Park etmek yasaktır.
Audio:
Audio Clip 175 (audio/mpeg)
|
Parking is prohibited. |
Aracımı yıkatmak istiyorum.
Audio:
Audio Clip 176 (audio/mpeg)
|
I want to have my car washed. |
Sadece dış yıkama istiyorum.
Audio:
Audio Clip 177 (audio/mpeg)
|
I only want an exterior wash. |
Ne kadar sürer?
Audio:
Audio Clip 178 (audio/mpeg)
|
How long will it take? |
Aracım ne zaman hazır olur?
Audio:
Audio Clip 180 (audio/mpeg)
|
When will my car be ready? |
İndirim yapmak.
Audio:
Audio Clip 181 (audio/mpeg)
|
To give discount. |
Borcum ne kadar?
Audio:
Audio Clip 185 (audio/mpeg)
|
How much do I owe? |
Yağ değişimi
Audio:
Audio Clip 186 (audio/mpeg)
|
Oil change |
Lastik tamiri
Audio:
Audio Clip 187 (audio/mpeg)
|
Tire repair |
Akü değişimi
Audio:
Audio Clip 188 (audio/mpeg)
|
Battery change |
Araç muayene
Audio:
Audio Clip 189 (audio/mpeg)
|
Vehicle inspection |
Saç kestirmek
Audio:
Audio Clip 191 (audio/mpeg)
|
To get hair cut |
Saç boyatmak
Audio:
Audio Clip 192 (audio/mpeg)
|
To get hair dyed |
Saç tıraşı olmak
Audio:
Audio Clip 193 (audio/mpeg)
|
To get haircut (for men) |
Sakal tıraşı olmak
Audio:
Audio Clip 194 (audio/mpeg)
|
To get a beard trim (for men) |
Saç düzleştirmek
Audio:
Audio Clip 195 (audio/mpeg)
|
To straighten hair |
Fön çektirmek
Audio:
Audio Clip 196 (audio/mpeg)
|
To get a blow-dry |
Manikür-Pedikür yaptırmak
Audio:
Audio Clip 200 (audio/mpeg)
|
To get a manicure-pedicure |
Tüylerini ve tırnaklarını kestirmek isitiyorum.
Audio:
Audio Clip 202 (audio/mpeg)
|
I want to have its fur and nails trimmed. |
Diş ve kulak temizliği gerekiyor.
Audio:
Audio Clip 205 (audio/mpeg)
|
Teeth and ear cleaning is needed. |
Saçım için en uygun ürün hangisi?
Audio:
Audio Clip 208 (audio/mpeg)
|
Which product is the best for my hair? |
Ürünü nasıl kullanmalıyım?
Audio:
Audio Clip 210 (audio/mpeg)
|
How should I use this product? |
Kendi saçımın bir ton açık rengini istiyorum.
Audio:
Audio Clip 211 (audio/mpeg)
|
I want a shade lighter of my own hair color. |
Want to create your own Flashcards for free with GoConqr? Learn more.